Prevod od "jeho lid" do Srpski

Prevodi:

njegovi ljudi

Kako koristiti "jeho lid" u rečenicama:

Král Jiří chce, aby jeho lid byl silný jako ten váš.
Kralj Džordž želi da njegov narod bude jak kao vaš.
Veliký, propusť jeho lid, jinak celý Egypt nebude mít úrodu od vodopádů až k moři.
O, Велики, пусти његов народ, или ће цео Египат да буде нероткиња од катаракте до мора.
Navštívila jsem jeho lid. Viděla jsem jak žijí a umírají.
Bila sam s njegovim ljudima. Videla sam kako žive i umiru.
Řekni mu, že obdivujeme jeho lid.
Reci mu da se divimo njegovom narodu.
A tak zoufale chtěl, aby všechen jeho lid se také stal Afroameričany.
I tako je oèajno želio da mi, da cijeli njegov narod postanu Afro-Amerikanci takoðer.
Ty bylo smyslem pro jeho lid.
To je bilo njegovo znaèenje svom narodu.
Odtamtud chrání ten svět a jeho lid.
Dirljivo je što se brineš za mene, ali nepotrebno.
V času nebezpečí... krystal vybere hostitele... z královské krve... který jej bude chránit... a také jeho lid.
U opasnim vremenima kristal bi izabrao domaæina nekog kraljevske krvi, da bi zaštitio sebe i svoj narod.
Náčelník říká, že jeho lid vymírá rychleji, než on s tebou stačí vydělávat stříbro.
Poglavica kaže da njegovi ljudi išèezavaju brže nego što on zaražuje srebro sa vama.
Náčelník tvrdí, že jeho lid možná ztratil svou zemi, ale ne svou duši.
Poglavica kaže da njegovi ljudi možda jesu izgubili zemlju, ali ne i duh.
Bál se, že podobný osud čeká i jeho lid.
Plašio sa da slièna sudbina èeka njegov narod.
Jeho lid trhá své maso jako vzteklý pes.
Rastrgnuæe ga sopstveni narod, kao besan pas.
Pochytali jsme také jeho lid, dokonce i jeho královnu.
Zaplenili smo mu sve. Èak i njegovu kraljicu.
Jeho lid ho miluje a respektuje.
Njegov ga narod voli i poštuje.
Protože, a to si myslím, nechtěl, aby se jeho lid dozvěděl, že ty zbraně nemá.
Zato što nije želeo da njegov narod zna da nije imao oružje.
Odešel prý do exilu a vrátí se, až ho jeho lid bude nejvíc potřebovat.
"Reèeno je da je otišao u izgnanstvo, "i obeæao da æe se vratiti kad ga njegov narod bude najviše trebao.
A tak Arador vedl své statečné hraničáře na výpravě za očištěním země od hrozby, která sužovala jeho lid.
I tako je Arador vodio svoje hrabre šumare u potrazi za osloboðenjem zemlje prijetnji koje su opustošile njegov narod.
Zachránil jeho lid Z smrtící bouří.
On je spasio svoj narod od smrtonosne oluje.
Urazil jsi náčelníka, jeho syna a jeho lid.
Osramotio si poglavicu, njegovog sina i narod.
Dělá přesně to, k čemu jeho lid byl zrozen.
ON RADI BAŠ ONO ZA ŠTA JE NA NEKI NAÈIN ROÐEN.
Vyvineme neúprosný tlak, dokud neudělá to, co je pro jeho lid nejlepší, a nevzdá se.
Ćemo primijeniti nemilosrdnu pritisak..... dok on radi ono što je najbolje za svoj narod, i predaje.
Můj synovec dokazuje, že ho víc zajímá ta dívka než jeho lid.
Moj neæak dokazuje da mu je više stalo do ljudske devojke nego do sopstvenog naroda.
A teď musím chránit jeho lid.
A sada moram da zaštitim njegov narod.
Děláš to, abys pochopila jeho lid.
Si to radi razumjeti njegove ljude.
Bůh jistě nezamýšlel, aby jeho lid zanikl v rukou uctívačů ďábla a na mor.
Siguran sam da Bog nije nameravao da njegovo stado strada od ruku obožavaoca ðavola ili kuge.
Transkontinentální železnici, která spojí tento národ a jeho lid.
Transkontinentalnu železnicu koja æe da ujedini zemlju i ljude.
Jeho lid hladoví a on si žije jako král.
Његов народ гладује, живи као краљ.
Ale to byl jen Mordred, ne jeho lid.
Ali, to je bio samo Mordred, ne njegovi ljudi.
Vás pak vzal Hospodin, a vyvedl vás jako z peci železné z Egypta, abyste byli jeho lid dědičný, jako jste dne tohoto.
A vas uze Gospod i izvede vas iz peći gvozdene, iz Misira, da mu budete narod nasledni, kao što se vidi danas.
Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
Blago narodu, kome je Bog Gospod, plemenu, koje je On izabrao sebi za nasledje.
0.70337581634521s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?